Šiogūnas. II-a dalis
Autorius: James Clavell. Vertėjai: Vlada Baubonienė, Elena Romanova. Leidykla: Aukso pieva. Formatas: 15 x 22 cm. Puslapių skaičius: 616. Viršelis: kietas. Leidimo metai: 2021. Originalo kalba: anglų. Pavadinimas originalo kalba: SHOGUN
Išgyvenęs viduramžių Japonijoje, Džonas Blektornas iš egocentriško „purvino barbaro“ pamažu virsta asmenybe, kuri pajėgia suvokti nepaprastą, itin egzotišką japonų grožio, estetikos, proto sampratą, neįtikėtiną moralinių bei filosofinių vertybių sistemą. Džono ir Mariko meilės istorija užburia grožiu bei netikėtais pasirinkimais. O Toranagos gilūs sprendimai bei laikmetį pranokstančios įžvalgos prikaustys dėmesį iki paskutinio puslapio.
Sudėtingos istorinės detalės ir širdį veriantys jausmai susilieja į galingą, įtraukiantį romaną „Šiogūnas“ apie nuostabų Tekančios saulės kraštą, minties galią, meilės gylį ir troškimą įveikti nepalenkiamus kultūrų skirtumus.
„Kad ir kaip bežiūrėtum, tai plačių erdvių romanas su neįtikėtino masto panorama. Tačiau nė kiek nesinori, kad knyga bent vienu sakiniu būtų trumpesnė.“ Cosmopolitan
„Be abejo, tai vienas žymiausių ir grandioziškiausių XX a. romanų.“ Daily Mirror
Jamesas Clavellas – vienas žymiausių XX a. romanistų, gimė Britanijos Karališkojo laivyno karininko šeimoje. Antrojo pasaulinio karo metu buvo paimtas japonų į nelaisvę Singapūre. Kelerius metus praleido garsiajame Čangi kalėjime. Savo patirtį aprašė romanuose. Domėjimasis Azijos kraštais, jos žmonėmis, religija, dorovės principais bei papročiais atsispindėjo autoriaus kūriniuose.
Jums taip pat gali patikti